2010年1月29日 星期五

L'Arc~en~Ciel彩虹 BLESS 官方中譯歌詞

01.BLESS

當時與你懷抱著的夢想

從遙遠的地平線的另一端溫柔的手腕中
長途跋涉終於到來
以一開始的小步伐

一步一步的向前邁進
回首一看那長長的足跡
雖然有些歪斜但依舊筆直前進
You have come a long way
Everything is for today

當時與你懷抱著的夢想 現在在眼前閃閃發光著
像是花瓣般飛舞的雪花也像是在祝福著

花朵盛開的季節從眼前消逝而過
呼出白色的氣息
雖然偶爾也會迷惘

寧靜結冰的風景
記住這心中的興奮
滿溢而出的心情迎接這一瞬間
Everything is for today

響徹天空的鐘聲 以鐘聲來告知時間
也是祝福著慢慢展翅飛翔的你

心想事成的你 現在踏著大地
心中不論是悲傷或是歡喜通通融合在一起

當時與你懷抱著的夢想 現在在眼前閃閃發光著
像是花瓣般飛舞的雪花也像是在祝福著



02.ROUTE 666

加速迴轉在燃燒的道路上
死神與車旁的引擎幾乎要噴火

不斷變換背後的跡象就要趁隙而入
乾燥的排氣管 將赤紅的她的哀嚎
完全掩蓋了

朝向明天 旋轉吧
向夢想舞動 在沙漠上
the roses! fall down! then crush!
It's an usual thing
help me! help me!
she screams out
you wanna come along on…
ROUTE 666

我比任何人都想要被滿足 一腳踹開
旁觀者的緋聞 高聳的Canyon de Chelly

被游絲阻隔的地平線後方看見目標
在漸漸加速的心跳之中抓住他

朝向明天 旋轉吧
向夢想舞動 在沙漠上
the roses! fall down! then crush!
It's an usual thing
help me! help me!
she screams out
you wanna come along on…
ROUTE 666

朝向明天 旋轉吧
向夢想舞動 在沙漠上
the roses! fall down! then crush!
It's an usual thing
help me! help me!
she screams out
you wanna come along on…
ROUTE 666

ROUTE 666

沒有留言:

張貼留言