2010年3月5日 星期五

栗山千明 流星的眼淚 官方中譯歌詞

01.流星的眼淚

Sail 乘載著我們 逃出這世界
無風也無聲的動搖著
Same 總有一天會來到 相遇或是離別
在這個當下

不論分離多遠 各自迎接
各自的早晨時 思念也不會改變

你看 你一直都在我心底裡
雖是一個人但又不是一個人 已經不會再感到寂寞了
就算太陽西下 星星一瞬間消失
天空總是 連繫著我們 直到永久

Fly 雙手抓住的飛行船
現在要飛到何處 要往哪裡飛呢
Cry 眼淚知道 真正的意義
知道那悲傷的下一步

不論是如何寒冷的雨夜
傾下耳 總能聽見

我能感受到你的聲音 不論到何處都可以
沒有什麼好害怕的 不論堅強或是軟弱全部擁抱
就算太陽昇起 星星都會瞬間閃耀吧
如同光與影一般 我們也是...

隱藏足跡 低空飛行的鳥
我在一瞬間 一點點的準備好
已經看不見了
在昨天與明天之間
不論是困惑的事 或是那些騷動

la lai lala lai lalai la lalalai lalalai lala
la lai lala lai lalai la lalalai lalalai lala

你看 你一直都在我心底裡
雖是一個人但又不是一個人 已經不會再感到寂寞了
就算太陽西下 星星一瞬間消失
天空總是 連繫著我們 直到永久

直到夜晚再度破曉





02.結界 IN MY BED

大家相信的 就是真的
沒有例外的 只有你這樣肯定斷言

就像是兩個湯匙疊在一起一樣
重疊在一起 互相緊抱著讓我睡去吧

你一定也是再人潮洶湧當中
無法放棄那似乎燃燒殆盡卻又無法徹底燃燒的自我

wow oh
今晚 被狹小的愛所包覆的愛當中
就像是 臨兵鬪者皆陣列在前一樣
這個節界 躲在當中的只有你
要安心可能要花一生的時間 卻也只是幻想
撕烈暗黑的是月光的尖銳怪異的光 evil

心中因過去而受傷的傷口
用紅線將命運縫上吧

用言語將孤獨的毒隱藏
受傷又傷了人 已經沒有方法去守護自己

wow oh
今晚 被狹小的愛所包覆的愛當中
就像是 臨兵鬪者皆陣列在前一樣
這個節界 躲在當中的只有你
明明知道沒有什麼所謂永遠的永恆
撕烈暗黑的是月光的尖銳怪異的光 evil

wow oh
今晚 被狹小的愛所包覆的愛當中
就像是 臨兵鬪者皆陣列在前一樣
這個節界 躲在當中的只有你
要安心可能要花一生的時間 卻也只是幻想
已經看慣了的月發出奇怪的光芒

沒有留言:

張貼留言