2008年3月4日 星期二

YUI Namidairo淚色 官方中譯歌詞

01.Namidairo 淚色

在回家的路上 感覺上像是被人討厭了
抬頭看房間的燈 不知現在是怎樣的心情呢

一吵架就馬上道歉 你真是懦弱 又狡猾啊

淚色 在這聽不見聲音的夜晚
就像是令人頭痛般 想要變的任性

雖然嘴裡說了 沒關係的
但其實實際上並不是這樣吧…

已經習慣了 看見水中倒影中 我那哀傷的臉孔
雖然想要說 不可能 但是知道不行 所以才會悶悶不樂

一被人溫柔對待就變得想哭 果然 你是一個狡猾的人啊

淚色 在這聽不見聲音的夜晚
就像是令人頭痛般 想要變的任性

雖然嘴裡說了 沒關係的
但是其實實際上並不是那樣吧

在你面前 撒了謊
是希望 能夠引起你的注意
但是我並沒有那麼堅強 對吧

明明就決定了 不讓淚水決堤
讓你很頭痛吧 我想要任性一點

為什麼你還再問 你還好吧
當然是不可能的啊…




02.I wanna be…

只是遺失了 剛剛買的記事本而已
卻感覺像是 明天失去了方向一般

想要把一切忘記 但只要想到這裡
就覺得好可怕 到底所要追求的是什麼呢

I wanna be…是否接近了自己的理想嗎?
每次被問到的時候 便想要自己確認一下

I wanna be… 就算不是變成第一之類的也沒關係
想要繼續下去 I wanna be…就僅僅只是這樣

放輕鬆一點 放膽去唱的話
之前遭遇的一切 都不會感到後悔的吧

下定決心的事 事到如今 想說就這樣決定吧
在孤獨的前方 竊竊私語的是誰

I wanna be… 想要變成自己憧憬的My Star
從小時候就一直 這樣幻想著

I wanna be…不要拿我來比較 因為我沒有
即使輕閉雙眼 I wanna be…

想太多的話 我也知道這樣不行
只是一點點的話 還是忙一點比較好

I wanna be… 是否更接近自己的理想了呢
每次被問到的時候 就想要自己確定一下

I wanna be… 就算不是變成第一之類的也沒關係
想要繼續下去 I wanna be…就僅僅只是這樣



03.LOVE&TRUTH

儘管我如何渴望 時間也不會為我駐留
空盪的心 你的心情 我卻依然還無法了解

同樣的畫明明就無法繪出第二次
我的心情 僅僅躊躇不定

傾聽我那"愛的箴言"啊 我找到了你的側臉
我想要了解你的一切啊 因為已經與你相遇了

不論如何寂寞 我總覺得可以遇見你
不需要任何理由 我也知道不會有任何回報

就這樣下去的話大概會變成失物一樣吧
我的情感 隱藏在淚水之後 閃閃發光

傾聽我那"愛的箴言"啊 比看你的側臉還要迫切
即使我知道世上還有其他人 但現在只想找尋你

深信將會得到羽翼般堅定的歌唱 我發下誓言
下定決心要將過去的一切 全部接受

低聲呢喃"愛的箴言" 想要觸碰你的笑容
即使我知道世上還有其他人 但現在我想找尋你

愛之歌永不終結 因為我們已經相遇
...不會終結 ...LOVE&TRUTH

沒有留言:

張貼留言