2007年8月24日 星期五

中島美嘉 LIFE 官方中譯歌詞

LIFE

明明已經發現了
但是卻還裝做不知情的樣子
如果一切能就這樣結束該有多好
啊 在下著不停的大雨當中
沉默不語的你 輕輕伸出了雙手
我知道那是給我的勇氣
屏息往那沒有終點的明天前進
雖然早就意識到我們還活著
但卻還是無法將這訊息傳達給你
嗯 即使痛楚已經充滿了我的心胸
對於美好的事物還能衷心說出”好美”的話就好了
你就是你 不是別人 只要維持做你自己就好了
慎重地張開雙手擁抱那不斷迷惘的記憶
面對眼前寬廣的世界
沒有什麼事是無意義的
現在死命奔跑著的每一天
總有一天都會變成我們的回憶吧
總有一天一定會的
敞開心胸 歌頌生命
OH LIFE OH LIFE
為了要生存下去,唯有繼續向前走
FOR LIFE
屏息往那沒有終點的明天前進
雖然早就意識到我們生存了下來
但卻還是無法將這訊息傳達給你
面對眼前寬廣的世界
沒有什麼事是無意義的
現在死命奔跑著的每一天
總有一天都會變成我們的回憶吧
總有一天一定會的
屏息往那沒有終點的明天前進
雖然早就意識到我們生存了下來
但卻還是無法將這訊息傳達給你
因為在耀眼的光芒當中 陽光四射的早晨
一定是在等待著你

IT'S TOO LATE
“對愛訂下任何的規則都是多餘的”
你很適合黑髮呢..
你根本就沒真正注意到吧
所以我連道謝的話也不說
只是給你一個假笑
我還記得當時的事
也還記得你口中的溫度
現在還存在嗎?為什麼
做了一個不要再鬧了的表情
“對愛訂下任何的規則都是多餘的”
到現在才知道來拜託
就算你跪下
我需要你的時候你卻連手也不伸出
還想要用這個方法來度過這次難關
已經到極限了
你有想過
我一直都在這裡等你這件事嗎
連再見這句話我也已經自己消化掉了
你真是很冷淡耶…
假裝一點都沒有厭惡的感覺
我希望你來愛我
這種露骨的話真讓我困惑
“對愛訂下任何的規則都是多餘的”
因為太靠近了所以看不清楚
就算叫你的名子
那已經熟悉的聲音也傳不到我的耳裡
一但下定決心的話
這時候的記憶也要奪走
就算是承諾
It’s too late
It’s too late
就算是藉口
It’s too late
It’s too late
只有抱過我一次
是什麼事情都不會發生的
“對愛訂下任何的規則都是多餘的”
到現在才知道來拜託
就算你跪下
我需要你的時候你卻連手也不伸出
如果只是想找玩玩的伴侶的話
現在馬上滾去別的地方找吧你

沒有留言:

張貼留言