2007年8月10日 星期五

CHEMISTRY化學超男子 This Night 官方中譯歌詞

This Night

你所熟知的
全部的事情 全都已經往低處流走
我所熟知的
一起的渡過的歡樂時光 已經將我改變了

因為將這一切完全忘記 需要時間
就算只有片刻也好 讓我暫時這樣下去吧

對你來說 我要如何做才好呢
對我而言 你是無法取代的啊
This Night,I'll be over you.
不管多少次不管多少次回想起
那些甜言蜜語 竟然是已經變成如此痛苦的回憶

繼續下去
如果算是已經結束的話 我自己也知道
其實我都知道 從一開始就知道
會變成這樣啊

言語的細線 交之間的空隙
越是靠近 越是看不清楚

對你而言 我們兩個對你而言有多重要?
在你身上 我從你的手指開始全部都喜歡
This Night,I'll be over you.
不管多少次不管多少次我都深深確定
我兩愛的回憶 是我所擁有如此深刻的回憶

我的心情 你一定輕而易舉就能了解
即使我明瞭 一切都已經無法挽回

對你來說 我要如何做才好呢
對我而言 你是無法取代的啊
This Night,I'll be over you.
不管多少次不管多少次回想起
愛的言語 竟然是已經變成如此痛苦的回憶


ai no wa

從長久的夢想中醒來的妳
今天也繼續尋找著
人的心是如此脆弱易碎的東西
受了傷的痕跡 為了要撫平它
能怎麼做呢

將你緊緊包圍的
鮮明的愛的漩渦
一個兩個的
開始萌芽生長
對著天空發誓
不是孤單一人

在行走快速的人群中淹沒
不論是誰都追尋在追尋自己
那天消失的笑顏如果能遺忘的話
我們就手牽手一同前進吧
一起到彩虹的那一端吧

將你緊緊包圍的
鮮明的愛的漩渦
我們慢慢的
微笑著
對著晴朗天空許下心願
已經 (不要再孤單一人)

被淚水侵蝕的街道
現在的話一定可以清楚看見
不再恐懼
永遠
無論何時都要永遠陪伴在身邊歐

將你緊緊包圍的
鮮明的愛的漩渦
一個兩個的
開始萌芽生長
對著天空發誓
不是孤單一人

將你緊緊包圍的
鮮明的愛的漩渦
我們慢慢的
微笑著
對著晴朗天空許下心願
已經 不再是孤單一人了

沒有留言:

張貼留言