2010年5月21日 星期五

福原美穗 未來-MIRAI- / 說不定 官方中譯歌詞

1.未來-MIRAI-

我眼中你 你看不見
所以我才要這樣告訴你

因為我不知道你當中的苦痛
所以我要陪在你身邊

One Love,One Life,but we're not the same
不一樣的地方不會相同
所以 請你不要迷失你自己

覬覦著你的未來 Hello!Hello!
I can hear the Sound of JOY!
你回過頭 對著我微笑
多麼希望
這一瞬間 可以持續到永久

I'd start again and walk alone
than waiting and stopping nowhere
if you fail,dust it off,and rise

Sometimes you wanna fade away
Ain't got no patience for the pain
But you got a stronger heart than you think.

One Love,One life,but we're not the same
光與影 誰都有
我多想要照亮你的影子

覬覦著你的未來 Hello!Hello!
I can hear the Sound of JOY!
你回過頭 對著我微笑
多麼希望
這一瞬間 可以持續到永久

會改變的 永恆不變的 一點都不害怕
因為你並不虛弱

我也是這樣的
找不到對的人 擁抱著寂寞
勉強的擠出笑容 Hello!Hello!
想要與你一起

覬覦著你的未來 Hello!Hello!
I can hear the Sound of JOY!
你回過頭 對著我微笑
多麼希望
這一瞬間 可以持續到永久

I see it in your eyes,our brighter day
Hello!Hello!then we open the door
You got it in yourself,find within
Hello!Hello!
and I'll always be your side

這一瞬間 可以連續到永遠




2.說不定

說不定 大家一定都會被說
現在才這樣巧遇也太不可思議了吧

就算現在已經不是戀人了
還能像一般平常的說話 我真的好狡猾啊

說不定 出現了喜歡你的人
我會開始為你加油也說不定

要一如往常的跟你說再見嗎
還能像一般平常的笑著 我真的好狡猾啊

說真的
曾經兩人一起走的街道 一個人走真的好孤單啊
是嗎 原來一直都是這樣啊

淚水 開始止不住了
在這裡我究竟在幹麻呀
逞強著 呆站在這 忍耐著
為什麼要說我不在意呢? 不應該這樣說的

說不定 如果可以一股腦兒的
把所有討厭你的地方一口氣說完是否就能安心睡去

朋友的一句 「到頭來你還是喜歡他對吧」
笑著躲開這一切 我真是個騙子

說真的
一直在意著那把沒有歸還給你的傘
是嗎 原來一直都是這樣啊

天空 沒有顏色的夜晚
我的雙眼依然哭紅腫脹著
哭泣著 一整夜直到天亮 還在ㄍㄧㄥ
為什麼要說我不在意呢? 明明就很在意啊?

這一切有沒有10年以上了啊 可以乾脆的將你忘懷了嗎
不論是白色的T恤或是你的氣息是否都可以這樣忘了

淚水 開始止不住了
在這裡我究竟在幹麻呀
逞強著 呆站在這 忍耐著
為什麼要說我不在意呢? 明明就很在意啊?

天空 沒有顏色的夜晚
我的雙眼依然哭紅腫脹著
哭泣著 一整夜直到天亮 還在ㄍㄧㄥ
為什麼要說我不在意呢? 不應該這樣說的





3.繼續

鈴鈴鈴鈴鈴緊密的I,I,I,I,I
鈴鈴鈴鈴鈴緊密的I,I,I

回家路上總會經過的星星的碎片
一個個摘下 排在這裡吧
柵欄的另一端散佈各處著點點的燈火
一個個施下魔法 讓一切都消失吧

昨晚昨晚我跟你說的台詞你還記得嗎?
就像是那天夜裡像風一樣我對你說的

緊密的緊密的聚集滿溢而出的光芒
往天空釋放而去我的Story
來不及了來不及了流星的天空
只剩下我的安靜的Story
緊密的I,I,I,I,I
鈴鈴鈴鈴鈴 緊密的I,I,I

重複了好幾遍人與人的言語
你是如何想如何看待這一切?
總是想到東西就會仰望著你
是否我的心願 無法抵達到那一頭呢

昨晚昨晚我所唱的旋律你還記得嗎
就像是那天夜裡像風一樣傳達給你

緊密的緊密的聚集滿溢而出的光芒
往天空釋放而去我的Story
來不及了來不及了流星的天空
只剩下我的安靜的Story

總是在身旁問著你
在聲音枯竭之前希望能找出答案
沒有解答的我的Story
想要告訴你 就是這樣被發現的我的Story

緊密的緊密的聚集滿溢而出的光芒
往天空釋放而去我的Story
來不及了來不及了流星的天空
只剩下我的安靜的Story
緊密的I,I,I,I,I
鈴鈴鈴鈴鈴 緊密的I,I,I......

TETSUYA Roulette 官方中譯歌詞

01.Roulette

閃亮的轉啊轉!Roulette 命運的瞬間
Just now My way 開始吧

迷路時閉上眼聽風的聲音
夢中幻想著在明天閃亮的夜空中睡去 在純白的暗夜中

閃亮的轉啊轉!Roulette 命運的瞬間
Just now My way 開始吧
讓奇蹟發生 Roulette 不要哭泣
Why not? Hang on 一切都還來得及

要不要試一試?可以看透一切了嗎?我所選擇的道路
一瞬間都不要從視線中逃脫仔細品味 停不住的追尋

賭上一切 Roulette 人生的審判
Just now My way 都能掌握
瞄準目標 Roulette 曖昧的人生
Why not? Hang on 我要改變給你們瞧

就像是在夜空中閃耀著的星星一樣

閃亮的轉啊轉!Roulette 命運的瞬間
Just now My way 開始吧
讓奇蹟發生 Roulette 不要哭泣
Why not? Hang on 一切都還來得及
賭上一切 Roulette 瞄準目標 Roulette 轉吧!轉吧!轉吧!
聚集光芒旋轉吧!



02.Can't stop believing

開始總是太過忽然 我獨自一人等待黎明的到來
對於放棄任何事情已經感到習慣 只好假裝沒有注意到我炙熱的心
你是否還記得在微風吹徐的季節裡我倆的約定

雖然街上顏色變換 但不要只是站著而不回首

我希望時間暫停去尋找那永無止境的世界,卻被惡作劇的運命羈絆什麼都找不到
害怕枯萎凋零所以我總是留在遠方眺望
用我那些許的勇氣及永不熄滅的熱情火燄 將愛的預言刻劃在你的心中

在無法成眠的夜晚仰望星空 一同聆聽閃亮的星座歌唱

我希望時間暫停去尋找那永無止境的世界 被惡作劇的運命羈絆什麼都找不到
不要猶豫打開那扇門窗 直到尋找到閃亮在風中的未來之前
Can't stop believing

我希望時間暫停去尋找那永無止境的世界 卻被惡作劇的運命羈絆什麼都找不到
雖然我想要走出那五彩繽紛的世界 但是現在離我太遙遠
現在我只想要看到你的笑容
搖擺不定 答案無法契合使我無法做出判斷 不管到什麼時候我都不會忘記
直到幸運的光芒降臨到你身上之前
Can't stop believing

2010年5月7日 星期五

生物股長 感謝 官方中譯歌詞

感謝

好想告訴你我的感謝 我找尋了你好久
緊緊相握的右手 比誰都還溫柔 瞧 請你傾聽我的聲音

陽光燦爛的早晨 我苦笑著 你打開了窗
你告訴了我 無限可能的未來即將展開 讓我們走去一如往常的街頭吧
高低起伏 不斷累積 在兩人平淡的日子
灑下的陽光 慎重的蒐集那片刻 至今依然閃耀著光芒

你的夢想 不知不覺中 變成了 兩人的夢想
至今 好幾次重要的瞬間 (回憶)
就像不論是蔚藍天空 或是哭泣的天空 都能使它放晴一樣

好想告訴你我的感謝 我找尋了你好久
緊緊相握的右手 將這份最直接的念頭 膽怯的傳達給你
直到永遠 只是想這樣 與你一起微笑直到永遠
深信不已的這條路 現在更加確信 慢慢的 一步步邁進

爭吵的時候 哭泣的時候 都替我們各自增添了色彩
純白的心中 所憧憬著的未來 還有空間可以再幻想

為了誰而活 要接受誰的愛
像這樣 與現在 一個個的重疊交錯
不論歡喜 或是悲傷 都想要與你分享

如果與你一起尋找 就像是期待中更增添幸福
就連真實的一切 都能擁抱那光輝 瞧 乘著這歌聲

好想告訴你我愛你 好想要讓你知道
這雙手是無可取代的 自從與你在一起後 我便如此深深相信
現在我要告訴你 我的感謝
緊緊相握著的右手 比起誰都還溫柔 瞧 傾聽我的聲音